ブログ,国語

Thumbnail of post image 067

これも今年になって知ったもの。

「的を射る」と「的を得る」

意味は,「要点を的確にとらえる」など。

で,私自身はどちらの表現も聞いたことがあるが,ここ数年は「的は得るものでなく射るもの」という認識だったのだ。

ブログ,国語

Thumbnail of post image 060

守護と地頭は関係ありません。

主語と述語が遠いと分かりづらい

某SNSにて,「公務員の書く文章は分かりづらい。主語と述語が遠いからだ。もっと近づけてみては?」という主旨の投稿が話題に。

これは文章を書くときに基本 ...

ブログ,国語

Thumbnail of post image 087

少し前に,「あり得ます」という文言を見かけまして…。

違和感

「あり得ます」という表現を読んで,ひどく違和感を覚えた。

なぜだろうか。

日常的に「あり得る」「あり得ない」という言葉は耳にするものだが, ...